Sim, como você disse acima, o correto seria 'Além de Acreditar', mais como a maior parte do publico das Winx é a parte infantil, então acharam melhor 'Além dos Limites'... ;) Mais falando sério, 'Além de Acreditar' ficaria meio estranho, mais o que ficaria mais legal seria 'Além do Believix'.. Bjus com Glitter :-*
Ficou super linda essa menina cantando, melhor do que as outras!!!!!!
ResponderExcluirConcordo Sophia...
ExcluirAhhhh tomara que seja dia 6 a estreaia to super anciosaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!
ResponderExcluirEstá confirmada para este dia, agora só devemos esperar... ;)
ExcluirEu gostei do alem dos limites, ficou bem interessante e bonitinho *_* hihi
ResponderExcluirMas poderia ser tbm a tradução correta para Beyound Believe seria: alem de acreditar, mais alem dos limites ficou mais fofinho hihi
ExcluirSim, como você disse acima, o correto seria 'Além de Acreditar', mais como a maior parte do publico das Winx é a parte infantil, então acharam melhor 'Além dos Limites'... ;)
ExcluirMais falando sério, 'Além de Acreditar' ficaria meio estranho, mais o que ficaria mais legal seria 'Além do Believix'..
Bjus com Glitter :-*